Στην Αμερική έγινε η Βιβλιοπαρουσίαση της "Ιστορίας της Νήσου Κω"

Ιανουάριος 15, 2015
jumbo-banner
Την Κυριακή 11 Ιανουαρίου, στο Πολιτιστικό Κέντρο της Αρχιεπισκοπής στην Αστόρια της Νέας Υόρκης έγινε η βιβλιοπαρουσίαση της "Ιστορίας της Νήσου Κω" του δικηγόρου Βασίλη Χατζηβασιλείου, σε Αγγλική μετάφραση, από τον καθηγητή Νίκο Ιτσινέ
 
Την εκδήλωση σύμφωνα με τη Ροδιακή, που οργάνωσε ο Παν-Κωακός Σύλλογος "Ιπποκράτης", τίμησαν με την παρουσία τους 200 περίπου συμπατριώτες μας: σύσσωμοι οι Κώες της Νέας Υόρκης, πολλοί Δωδεκανήσιοι και αρκετοί ομογενείς άνθρωποι των γραμμάτων. Ιδιαίτερα αισθητή υπήρξε η παρουσία των Αμερικογεννημένων ομογενών.
Μεταξύ των άλλων παρευρέθησαν οι ιερατικοί προϊστάμενοι του Αγίου Δημητρίου αρχιμανδρίτης Νεκτάριος και της Παναγίας της Χρυσοβαλάντου αρχιμανδρίτης Ιερόθεος, οι οποίοι ευλόγησαν την εκδήλωση και την βασιλόπιτα και απηύθυναν χαιρετισμούς.
 
Επίσης παρευρέθησαν και χαιρέτησαν την εκδήλωση: ο πρόεδρος της Δωδεκανησιακής Ομοσπονδίας Γιώργος Ανδριώτης, ο πρόεδρος της Παναγίας των Κεφαλιανών (Κω) Μανώλης Κορκής και ο δήμαρχος Νισυρίων Χριστοφής Κορωναίος.  

Ο εισηγητής του προγράμματος, ο πρώην πρόεδρος του "Ιπποκράτη" Γιάννης Σακέλλης, καλωσόρισε του παρευρεθέντες και παρακάλεσε τους παρευρισκόμενους κληρικούς να κάμουν την προσευχή, γιατί όπως δήλωσε: "εκ Θεού άρχεσθαι".
 
Στην συνέχεια ο πρόεδρος του Συλλόγου, Ζαχαρίας Φεσάρας, προτού κηρύξει την έναρξη της εκδήλωσης, ευχαρίστησε τους παρευρεθέντες για την παρουσία τους και τους κάλεσε να συμμετάσχουν στο κόψιμο της Βασιλόπιτας του Συλλόγου που θα ακολουθούσε της βιβλιοπαρουσίασης.
 
Στην συνέχεια, ο Μανώλης Κασσώτης (παρουσιαστής του βιβλίου) τόνισε: το βιβλίο του Βασίλη Χατζηβασιλείου αποτελή ολοκληρωμένη μελέτη που καλύπτει όλες τις φάσεις της ιστορίας της Κω και με την μετάφραση του καθηγητή Νίκου Ιτσινέ γίνεται προσιτό στο αγγλόγλωσσο επιστημονικό κοινό.
 
Επίσης ανάφερε ότι η Ελληνική έκδοση βραβεύτηκε από την Ακαδημία Αθηνών και η Αγγλική μετάφραση πήρε το βραβείο του Βασίλη Μοσκόβη από τον Δήμο Αθηναίων και συνεχίζοντας περιέγραψε το βιβλίο.
Το βιβλίο, έκδοση του Δήμου Κω, προτάσσει μια σύγχρονη γεωγραφική, οικονομική και πολιτική περιγραφή της Κω, που ενημερώνει και εξοικειώνει τον αναγνώστη με το νησί και στη συνέχεια μας παίρνει σ' ένα ιστορικό ταξίδι μέσα από την πολύχρονη Ιστορία του νησιού.
 
Η ιστορία της Κω αρχίζει από την προϊστορική περίοδο μέχρι την Ρωμαϊκή εποχή, συνεχίζει με την μεσαιωνική - από την Βυζαντινή μέχρι την Ιπποτική περίοδο - και τελειώνει με την νεότερη που περιλαμβάνει: Τουρκοκρατία, Ιταλοκρατία, Γερμανική κατοχή, Αγγλοκρατία και την Ελληνική Στρατιωτική Διοίκηση.
 
Το μεσουράνημα της πνευματικής δόξας της Κω κορυφώθηκε με τη λάμψη της μεγαλοφυΐας του Ιπποκράτη και συνεχίστηκε στην Αλεξανδρινή και Ελληνιστική περίοδο, με την εμφάνιση και άλλων επιφανών ανδρών. Η Κως χάρισε πολλές σελίδες στην γενικότερη ιστορία της αρχαίας Ελλάδας και πολλά πρόσφερε στην Ελληνική σκέψη και πολιτισμό.
 
Επιπρόσθετα, εκτός της ιστορικής διαδρομής, το βιβλίο περιγράφει τις αρχαιολογικές ανασκαφές που έγιναν στην Κω, τα αρχαιολογικά ευρήματα και τα μνημεία που διασώζονται και αναφέρεται στην λαογραφία του νησιού. Το βιβλίο περιλαμβάνει εκατοντάδες ιστορικές και καλλιτεχνικές από τα αρχαιολογικά ευρήματα του νησιού.
Το βιβλίο του Βασίλη Χατζηβασιλείου, αποτέλεσμα πολύχρονης επένδυσης, σε έρευνα και συγγραφική εργασία, αποτελεί σημαντική προσφορά στην Δωδεκανησιακή βιβλιογραφία, και με την μετάφραση του κ. Ιτσινέ γίνεται προσβάσιμο σε πάνω από  ένα δισεκατομμύριο ανθρώπους που γνωρίζουν Αγγλικά, προσφέροντας μεγάλα ωφέλη στην Κω και στον απανταχού Ελληνισμό.
 
Η μετάφραση ενός βιβλίου είναι εξ ίσου δύσκολη και χρονοβόρα, όπως η συγγραφή του. Ευτυχώς βρέθηκε ο κατάλληλος άνθρωπος, που γνωρίζει άπταιστα Ελληνικά και Αγγλικά, ασχολήθηκε με την ιστορία της Κω, και ήταν διατεθειμένος να διαθέσει τον απαιτούμενο χρόνο.
 
Ο Νίκος Ιτσινές άρχισε τη μετάφραση της "Ιστορίας της Κω" πριν από 15 χρόνια, και πιο εντατικά από το 2002. Για μια δεκαετία διέθετε 20 με 25 ώρες την εβδομάδα. Η μετάφραση του βιβλίου πήρε περισσότερες από 10.000 ώρες, δηλαδή, κατά μέσον όρο  πάνω από δέκα ώρες η κάθε σελίδα. Επί πλέον, ο Νίκος Ιτσινές πρόσφερε τις υπηρεσίες του αφιλοκερδώς και εξ ιδίων ξόδεψε 7.000 δολάρια για να φέρει το έργο του εις πέρας.
 
Εδώ, αξίζει να αναφέρουμε μια αξιέπαινη απόφαση του Σύλλογου που οργάνωσε την βιβλιοπαρουσίαση.

Ο "Ιπποκράτης" ανέλαβε να εφοδιάσει τις βιβλιοθήκες των 30 Αμερικανικών πανεπιστημίων, που διαθέτουν τμήματα Ελληνικών σπουδών, και τις μεγάλες αμερικανικές βιβλιοθήκες, όπως η Library of Congress και η New York Public Library από ένα αντίτυπο του βιβλίου.
 
Επιπρόσθετα να αναφέρουμε: η μετάφραση της "Ιστορίας της Κω" κάμνει  γνωστή την ιστορία του νησιού στους αμερικανογεννημένους που έχουν την καταγωγή τους από την Κω και τ' άλλα Δωδεκάνησα και σ' όλα τα παιδιά της Ομογένειας.
 
Όπως είπε κάποιος συμπατριώτης μας: "Πήρα το βιβλίο του Χατζηβασιλείου στα Ελληνικά για να μάθω την ιστορία της Κω, τώρα θα το πάρω και στα Αγγλικά για να την μάθουν τα παιδιά και τα εγγόνια μου!". Ας ευχηθούμε: και άλλοι συμπατριώτες μας να ακολουθήσουν το παράδειγμα των Βασίλη Χατζηβασιλείου και Νίκου Ιτσινέ, αλλά και του συμπατριώτη μας.  
 
Ο καθηγητής Δημοσθένης Τριανταφύλου, πρόεδρος του Δωδεκανησιακού Ινστιτούτου και των Ελλήνων Εκπαιδευτικών, διάβασε το βιογραφικό του Βασίλη Χατζηβασιλείου και αναφέρθηκε στην επίσκεψη του στην Αμερική, προσκεκλημένου του Ινστιτούτου, στην βιβλιοπαρουσίαση της Ελληνικής έκδοσης του βιβλίου του. Στην συνέχεια ο εισηγητής διάβασε ευχαριστήριο μήνυμα του κ. Χατζηβασιλείου για την σημερινή εκδήλωση
 
Ακολούθησε η ταμίας του συλλόγου Μαρία Στελλέτου, η οποία μίλησε για την σημασία και την αξία που έχει η αγγλική μετάφραση για τους αμερικανογεννημένους ομογενείς και τους Αμερικανούς ιστορικούς και ανθρώπους των γραμμάτων. Η κ. Στελλέτου, τελειώνοντας την ομιλία της, τόνισε: "διαβάζοντας το βιβλίο αισθάνθηκα αγάπη και υπερηφάνια για το νησί μου"
Στην συνέχεια, ο εισηγητής παρουσίασε τον καθηγητή Νίκο Ιτσινέ και διάβασε το βιογραφικό του. Ο κ. Ιτσινές αναφέρθηκε στην διαδικασία της μετάφρασης του βιβλίου, τα προβλήματα που συνάντησε και πως τα αντιμετώπισε
Μετά την ομιλία του κ. Ιτσινέ, ο Γιάννης Σακέλλης ευχαρίστησε όλους για την παρουσία τους και τους κάλεσε  στην αίθουσα δεξιώσεων για το κόψιμο της Βασιλόπιτας. Για μια ακόμη φορά, εκδηλώσεις όπως η βιβλιοπαρουσίαση της "Ιστορίας της Κω" δείχνουν την ωριμότητα και το ενδιαφέρον της Ομογένειας για την ιστορία και την πολιτισμική παράδοση της πατρίδας μας.
 

ferriesingreece2

kalimnos

sportpanic03

 

 

eshopkos-foot kalymnosinfo-foot kalymnosinfo-foot nisyrosinfo-footer lerosinfo-footer mykonos-footer santorini-footer kosinfo-foot expo-foot